Prevod od "na sombra" do Srpski


Kako koristiti "na sombra" u rečenicama:

E a minha imensa alegria perde-se na sombra da espera do despertar.
Ogromna radost je u senci slutnje da æu se probuditi.
É difícil viver na sombra do Rocky, com a gente o chamando fantoche.
Teško je živeti u Rokijevoj senci, ljudi te nazivaju njegovom marionetom.
Um carro cabe na sombra da bunda dele.
Auto možeš parkirati u sjenu njegove guzice.
Até então estarei na sombra, se precisarem de mim.
A dotad, ako vam zatrebam, naæi æete me meðu senkama.
Andy... ficou durante o descanso sentado na sombra com... um sorriso estranho no rosto... nos olhando tomar a sua cerveja.
A Andi on bi odmor presedeo u hladovini sa èudnim malim osmehom na licu gledajuæi nas kako pijemo njegovo pivo.
Era como se caminhasse na sombra.
Izgledalo je kao da uvek hoda u senci.
Você sabe como é ser outro modelo na sombra do Zoolander?
Znaš li kako je to biti još jedan model u Zoolanderovoj sjeni?
Dia após dia, eles sentavam na sombra e ficavam conversando.
Dan za danom su sedeli zajedno u hladovini. Upoznavajuæi se.
E se o vovô não tivesse concorrido ao parlamento, ainda estaríamos vivendo na sombra de suas fábricas.
I da djed nije imao posla u parlamentu Još bi živjeli u sjeni njegove trgovine.
Na sombra eles estão protegidos de muita energia solar mas a temperatura de seus corpos continua a aumentar.
U sjenci, oni su zaštićeni od velike količine sunčeve energije, ali njihova tjelesna temperatura može i dalje da raste.
Mas se tivesse parado... pararia na sombra.
Ali ako staneš... da se odmoriš u hladu.
E tente não subir ladeiras e fique na sombra o máximo possível.
Pokušaj da zaobiðeš brda, budi u hladovini što više možeš.
É um pastiche de "Ameaça na Sombra", do Nicholas Roeg.
То је иницирано филмом Николаса Рогса -"Не гледај".
Agora que estamos de novo na sombra do Marlo e temos que vigiá-lo dia e noite, os filhos da puta cortaram nossa hora extra e nos tiraram a melhor Van de vigilância.
Sad smo opet zajašili na Marla. Moramo biti na njemu non stop 24/7. Pizde nam ne plaæaju prekovremeno, i blokirali su nam najbolji kombi za praæenje.
Mantenha-o na sombra, vou pegar água.
Neka bude u hladu. Doneæu mu vode.
Aqui na sombra está tão agradável.
Toliko je lepo ovde u hladovini.
A melhor hora para ver esse fascinante evento... será na batida da meia-noite, isso quando poderão ver a própria lua... desaparecer de verdade, entrando na sombra da terra.
Najbolje vrijeme za gledanje ovog fascinantnog dogaðaja, bit æe malo prije ponoæi. Tada æete moæi vidjeti kako mjesec zapravo nestaje u Zemljinoj sjeni.
Você sabe o que há na sombra da estátua?
Da li znaš šta leži u senci statue?
Seja lá o que essa chave abre está na sombra.
Šta god ovaj kljuè otkljuèava, pokriveno je Senkom.
Vivo na sombra do meu pai desde que nasci.
Bio sam slavan od kad sam beba.
O mundo que conheci perdeu-se na sombra
Svet koji sam znao je izgubljen u senci.
Que bom que estamos na sombra.
Dobro je što smo u hladu.
Cresci na sombra do castelo do pai dela.
Odrasla sam u senci zamka njenog oca.
Ele passou a vida na sombra do pai, Cosimo.
Koji je živio u sjeni svog oca... Cosimu.
Como fiz na sombra de Vesúvio e em todas as batalhas depois?
Kao što sam to radio u senci Vezuva, i u svakoj borbi od tada. -Kao i svi ostali koji slede ovaj cilj.
Você sabe, tenho vivido na sombra das ações do meu pai por muito tempo.
Znaš, živim pod senkom dela moga oca veæ duže vreme.
Essas folhas ficarão na sombra. Então não vamos conseguir tirar bom proveito delas.
Ovo lišæe æe biti u hladu, pa neæemo dobiti dobar plod sa njega.
Fiquei na sombra do meu pai por toda minha vida humana, e nunca teria saído dela se não fosse por você.
Цео људски живот био сам у сенци свог оца, и не бих се извукао да није било тебе.
Ficamos na sombra, a maior parte do tempo.
Uglavnom se držimo hlada i klonimo oštrih predmeta.
Mark, você sempre viveu na sombra do seu irmão.
Mark, celog života živiš u bratovoj senci.
Vivemos na sombra de grandes homens.
TO SU VELIKE SENKE U KOJIM ŽIVIMO?
Cada passo que você dá,...fica camuflado na sombra de seu pai.
Сваки корак који ти направиш, обавијен је сенком твога оца.
Desde o princípio dos tempos, temos vivido na sombra da lua e no sangue da terra.
Od poèetka vremena, živeli smo u senci Meseca i krvi Zemlje.
É pulando na sombra, e não de pé na sombra.
To je skakanje senkom, ne stojanje u senci.
Se ficarmos na sombra, você não poderá voltar ao jogo.
Dokle god smo u senci, maè te neæe vratiti u igru.
Crianças implorando por migalhas de comida podre... a 3km daqui... na sombra da cidade mais rica do globo.
Деца моле за кору буђавог хлеба недалеко одавде. А то се дешава у најбогатијем граду на планети.
E finalmente, na sombra sobre os espelhos, é possivel plantar todo o tipo de produtos que não cresceriam sobre luz solar direta.
I na kraju, u senci ispod ogledala moguće je uzgajati razne vrste useva koji ne bi rasli na direktnom suncu.
Você ganha menos mingau doce se investir em café plantado na sombra em vez de bebê-lo?
Da li dobijate manje slatke kaše ako uložite u kafu uzgajanu u hladu umesto da je popijete?
A da direita vem de uma superfície amarela, na sombra, virada para a esquerda, através de um meio rosado.
Ova na desnoj strani dolazi sa žute površine, u senci, okrenute na levu stranu, viđena kroz rozikastu sredinu.
estivesse de fato na sombra, e refletindo a mesma porção de luz para o seu olho como o azulejo que está fora da sombra teria de ser mais refletivo -- são as leis da física.
zapravo u senci, i reflektuje istu količinu svetlosti vašem oku kao i ona van senke, morala bi imati veću refleksiju -- to su samo zakoni fizike.
1.246356010437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?